jueves, 19 de julio de 2012

EL EMBAJADOR DE LA PERDIDA

Fragmento de EL  EMBAJADOR DE LA PERDIDA  de Jan Fabre

Ya ha latido 1 millón de veces
bombeado 125 millones de litros
Y a veces da la impresión que hubiese
latido 2 millones de veces
y bombeado 250 millones de litros
¿Acaso soy viejo?
¿O acaso soy joven?
¿Acaso sé hacer alguna cosa?
¿Acaso conozco alguna cosa?
¿Acaso conozco el secreto para cambiar la vida?
¿Acaso conozco el secreto para mejorar el mundo?
¿Acaso conozco el secreto
para soñar el sueño imposible?
Yo siempre quiero ser viejo y joven
¿Soy acaso el primer humano que puede vivir
sin un corazón vivo?
¿Acaso tengo un corazón arti-ficial?
¿O en realidad tengo un corazón artí-stico?... (risas)
¿Es cómico
o más bien cósmico?
He navegado todas las tempestades del sufrimiento
He conocido todas las formas de vagabundeo
He querido jugar al fracaso con los espejos
He bailado con los humos y las nubes
He conocido el amor entre los árboles y la arena
He bebido del Escalda casi hasta vaciarlo

Shakespeare jugó conmigo
He llorado con los simios
He arreglado un tráfico infernal con espadas
Le he robado la muerte de las ratas a todas las ratas
y he ofrecido al aburrimiento la riqueza
Y yo quiero
Yo quiero
Yo quiero comenzar
Yo quiero recomenzar
Falsa partida
Escuchen lo que les digo
El fin también será un fracaso
Yo quiero recomenzar
Y hacerlos reír
Soy un debutante

¿Se ríen de mí?
No entiendo nada
ese mago que soy
Parece que soy capaz de hacer ‘cualquier cosa’
A veces sé
Hacer aparecer
o hacer desaparecer ciertas cosas
Poseo también un cuerpo

Yo soy el emperador de la pérdida

El otro problema es que
yo nunca he habitado en ninguna otra parte
Otros habitan en mi cabeza
Me doy cuenta
Que esto les parece extraño
Pero yo no quiero entender esto
Esto, yo lo rechazo

Entonces recomienzo
Quiero recomenzar
Quiero comenzar
Yo soy así
Yo puedo recomenzar
en cualquier momento
Yo recomienzo
y vuelvo a recomenzar
Es difícil
pero yo comienzo
Perdónenme
No es a ustedes que les hablo
Yo me hablo a mí mismo

¿Entienden?
¡Yo me niego a entender
de la manera en que ustedes entienden!
Rechazo
Rechazo comprender
No soy tan fácil de reclutar

Quiero
que esto pueda salir bien
o por lo menos que alguna cosa salga bien de vez en cuando
Quiero descubrir
Es por eso que me he
invitado
No puedo pasarme

Quiero conocer su levedad

¿Quieren más?
¿Acaso no es apasionante?
¿Fallar una vez más?

Un día me engañé
Las ratas se burlaron de mí
y no huí

Hoy día también quiero ser un asesino
Esta noche quiero ser Fred Astaire
Sin pararme de puntillas
sin levantar la cabeza
sin levantar los brazos
todo indicará
que el movimiento ascendente
está ahí
sin querer demostrar
que la búsqueda de resistencia de un hombre solo
es posible
Yo lo presiento
Va a suceder

Sí, eso es lo que quiero
¿De vez en cuando una palmadita amistosa en la espalda?
Pero tú no tienes por qué golpearme
¿De repente algún aplauso?
Antes de que esté muerto, se entiende
¿De vez en cuando un poco de atención?
Pero tú no me tienes que sofocar
Y no tienes que encasillar más
todo lo que yo hago
ni todo lo que yo digo
No es para nada amable, ¿sabes?

Para dirigirse
a su supuesto público
que no pudieron estar aquí esta noche
y les ofrecen una pálida réplica
Ese público que no se toma el tiempo
de descubrir el valor del dolor
Ese público que ya no tiene tiempo
de leer
de mirar
de escuchar
ni de reír
y que no ve otra cosa que las informaciones chismosas
Pero el payaso jamás dará informaciones chismosas
y su consciencia no compartirá otra cosa que el saber
Incluso usando su lenguaje diabólico


¿Es a mí a quien ustedes miran?
¿O acaso son ustedes los que me miran?
¿O acaso ustedes se miran los unos a los otros?
¿Estamos en una sala de espejos?

Estoy a punto de ascender
y por lo mismo sigo cayendo
La respiración se convierte en jadeo
El jadeo se convierte en silencio
y fidelidad
a la idea de trascender
El cuerpo oscuro de la noche
El cuerpo sin peso tiene el poder

¿Qué se quema ahí?
¿Qué es lo que se quema ahí?
¿Qué es esta locura?
¿Qué es esta fiebre?
¿Qué es lo que se calla ahí?
Este silencio que gime y aúlla
¡Yo estoy ahí!
Quien economiza sus palabras
y quema su dinero
y hace gritar a su loro de piedra
¡Yo estoy ahí!
¡Yo estoy ahí!
Que busca algo ahí, el traje lleno de plata
Que busca algo ahí, con su boca de payaso
y que busca
y busca
y busca
a la derecha en la pared
de la calle del Canal del Ancla
No es teatro
Su boca despedazada
y la pared bañada en rojo
Es una pileta colmada
En los lugares más recónditos
gritando y atronando
¡Yo estoy ahí!
¡Yo estoy ahí!
¡Yo estoy ahí!
Quien murmura ahí
hasta desgañitarse

Yo soy ese payaso
Yo soy ese descontento con las alas
Yo soy ese rebelde que no cae nunca
Yo soy ese resistente que levanta el vuelo
Yo soy ese soñador que sobrepasó todo
En el vuelo de la nada
En el vuelo de la impotencia

Yo soy el emperador de la pérdida
Sí, ustedes podrán reírse
Yo se los agradezco
Yo quiero ser elegido

Estoy...
¿Qué es lo que es la locura?
La locura, ¿demasiada realidad?
La locura, ¿el rechazo absoluto?
¿Entonces dónde la locura
ha de querer soñar el sueño imposible?
La hoja de papel blanco
ha sido para mí una urgencia vital
Y por lo tanto debo dibujar
con o sin placer
Un árbol
Hace falta que sea un árbol
y cualquiera de un sexo opuesto
¿Por qué?
La locura de la exigencia
y por eso debo
arrancar
de sus máscaras reflectantes
y triturarlos
Con los pedazos
corto mi ser
Yo no dibujo un árbol
Yo devengo árbol
Mi piel deviene papel
La corteza deviene hojas que murmuran
sobre mis brazos que son ramas
Mis pies devienen raíces
que se enganchan al suelo gélido
para resistir el huracán del goce
Sobre mi árbol que da oxígeno

Antes de que me diese cuenta
estuve detenido
acostado, inmóvil
Lo vertical devino horizontal
lo horizontal devino oval

Me quemo
como siempre
Por la concentración
Por la eliminación
Sí, y también por el rechazo
Mi sangre arde dulcemente
Mi sangre circula rápidamente
Soy un volcán en un desierto
En el desierto del desapego
¿Acaso no es una creación astuta?
¿Acaso no escribe su propia historia?
¿De risas
o una sonrisa?
¿Quizás por causa mía?
¿Quizás por mí?
¿Tengo un dolor punzante
entre los hombros
que deseo?
Tengo la fiebre
Que deseo
37.4

Yo soy el caballero de la desesperanza
Cuando todos los ríos se desborden
yo soy el borracho y me ahogo
Cuando cedan todas las anclas
yo soy el herrero y me consumo
Cuando todos las boyas vayan a la deriva
yo soy el salvador y me extravío
Cuando todos los espejos pierdan su reflejo
yo soy el jefe y no soy más yo mismo
¿No tengo corazón?
¿O bien no es más pesado que una pluma?
¿Quizás soy un niño cruel lleno de defectos?
¿Acaso puedo ser otra cosa?
Sí, podría ser una catástrofe universal
Yo quiero padecer el cambio
Si no subsistirá un vacío de catástrofes
debido a un exceso de prudencia
¿La teoría de ayer se lamenta
y quizás deviene teoría de mañana?
Cuando los vivos no conocen el rechazo
son entonces los muertos los que rechazan
Invisible pero eficazmente
En este maldito circo

Como ustedes pueden ver
Yo no tengo mucha ciencia
Yo no tengo mucha prudencia
Pero mi fuerza interior
si pudiese decirlo así
tantea en la obscuridad
Porque es todo lo que yo sé
y yo no sé grandes cosas
las he descubierto o experimentado personalmente
A partir de simples y pequeños fracasos
adquiridos por sí mismos, deviniendo mejores
más tristes y más irrisorios
que a partir de una cosa gigantesca que uno ha recibido de oídas

No quiero estar triste
Simplemente quiero estar feliz
¿Acaso quiero ser el público?
¿Quién soy ahora?
¿Quién soy yo para juzgar a los demás
-quizás bien público mío? -
de modo impertinente y despiadado
y hacer preguntas groseras
Yo no soy nada todavía

¿No salió bien?
¿No estuvo entretenido?
¿No?
Yo, el payaso de la tarde
y de la noche
que pronto va a comenzar
Pueden encontrarlo cómico
Pero yo quiero emocionarlos

¡Ya no necesito espejos!
¡Yo soy!
Estoy completo
Existo
miren



Texto completo en Googel books
http://books.google.cl/books?id=vpIDfdFZ6nsC&lpg=PP1&hl=es&pg=PP1#v=onepage&q&f=false


Jan Fabre: http://janfabre.be/

No hay comentarios:

Publicar un comentario